【夜のタイ語】基本編
2019.01.17 / 最終更新日:2019.01.17
タイの夜遊び。
タニヤ通りのカラオケ店、プロンポンにあるエロマッサージ店、
Nana PlazaやSoi Cowboyなどのゴーゴーバーなど、
タイの夜遊びは多肢に渡ります。
どのお店も外国人を相手に営業しているので、英語や日本語が通じます。
もちろん、お店で働いている女の子たちも語学が堪能です。
大抵の子がタイ語の他に、英語や日本語ができます。
でも、ここはタイ。
基本言語はタイ語です。
英語や日本語で会話するよりも、タイ語で会話ができた方が相手に与える印象も良くなるし、サービスの質も向上?するかも。
もし外国人から一生懸命日本語で話しかけられたらどうでしょうか。
嬉しいし、良い印象を持ちますよね。
失敗してもいいのでドンドン話してみましょう!
タイの女の子は優しいので、ちゃんと付き合ってくれますよ!
今回は、【夜のタイ語】基本編です。
挨拶や自己紹介などの基本から、女の子とのコミュニケーションで使うタイ語などをご紹介します。
◼︎挨拶する
意味
タイ語
読み方
音声
こんにちは
สวสดีครับ ※1
サワディー クラップ
元気ですか?
สบายดีไหมครับ ※2
サバイディー マイ クラップ
はじめまして
ยินดีที่ได้รู้จักครับ ※3
インディー ティー ダイ ルージャック クラップ
ありがとう
ขอบคุณครับ ※4
コープ クン クラップ
ごめんなさい
ขอโทษครับ ※5
コー トー クラップ
※1
สวสดี(サワディー)は、おはよう、こんばんは、さようなら、などオールマイティに使用できる挨拶。
ครับ(クラップ) は会話の文末に必ず付ける単語で、日本語に置き換えると「〜です」に相当します。
男性なら文末にครับ(クラップ)を、女性であれば文末にค่ะ(カ)をつけて話しましょう。
สวสดี(サワディー)= おはよう・こんにちは・こんばんは・さようなら
ครับ(クラップ) / ค่ะ(カ)= ① 〜です・〜ます<丁寧語> ② はい・わかりました
※2
少し仲良くなった相手に使う挨拶になります。リピートした女の子に会った時に使うと親近感を持たれます。
สบาย(サバイ)= 元気な・快適な・気持ちの良い
ดี(ディー)= 良い
สบายดี(サバイディー)= 元気である
ไหม(マイ)= ① 〜か?<疑問> ② 〜しない?[勧誘] ③ 絹・シルク
※3
ビジネスシーンやちょっとお堅い場面では使用しますが、夜遊びで使う事はぼぼないでしょう。
ยินดี(インディー)= 喜んで
ที่(ティー)= ① 場所・〜で・〜にて・の ② 第〜・〜番[順番] ③ 〜人前・〜席<類別詞>
④<関係代名詞> ⑤ 感情に対する理由 ⑥ 理由 ⑦ 小さな器具を表す語
ได้(ダイ)= ① 得る・手に入れる・貰う ② 〜してもよい[許可] ③ 〜できる[実現可能]
รู้จัก(ルージャック)= 知る
※4
感謝を伝える言葉です。とりあえずこの言葉を伝えておけば万事問題ありません。
ขอบ(コープ)= ① [感謝に関する語] ② 縁(へり・ふち)
คุณ(クン)= ① あなた ② 〜さん[敬称] ③ 善・徳・長所
※5
謝罪の言葉です。女の子を怒らせてしまった場合は、誠心誠意この言葉を伝えましょう!
ขอ(コー)= ① 〜させてください・請う・乞う ② 〜をください・頼む・要求する・乞う[物を] ③ フック・止め具
โทษ(トート)= ① 責める[罪を] ② 罪・罰・害
◼︎自己紹介する
意味
タイ語
読み方
音声
僕の名前は○○です
ผมชื่อ ○○ ครับ ※6
ポム チュー ○○ クラップ
僕は日本人です
ผมเป็นคนญี่ปุนครับ ※7
ポム ペン コン イープン クラップ
タイには初めて来ました
มาเมืองไทยเป็นครั้งแรกครับ ※8
マー ムアン タイ ペン カンレーク クラップ
※6
まずは相手に名前を覚えてもらいましょう!
ผม(ポム)= 僕
ชื่อ(チュー)= 名前
※7
自分がどこの国籍か伝えるタイ語です。バンコクは多種多様な人種の人間が観光に訪れる観光地。
もちろん風俗店にも色々な人種の人間が訪れます。
最近は、中国人観光客が多いため、どこへ行っても中国人に間違えられるケースも増えてきました。
日本人は「優しい」「お金持ち」というイメージが定着している為、
女の子の人気も高い。自分がどこの国籍か伝えて損はないでしょう。
ผม(ポム)= 僕
เป็น(ペン)= ① 〜である・〜です ② 〜できる[学んで可能となる] ③ 〜になる ④ 〜として・〜で
คน(コン)= ① 人 ② 〜人<類別詞> ③ 混ぜる・かきまぜる
ญี่ปุน(イープン)= 日本人
※8
タイの女の子は基本的に優しいですし、世話を焼くのが好き。
あなたが、初めてタイに遊びに来たと知ったら、オススメの観光地を教えてくれたり、
美味しいタイ料理を教えてくれたり、とても優しく接してくれます。
ここぞとばかりに甘えてみると、あなたのタイ観光をサポートしてくれるかも!?
มา(マー)= ① 来る ② 〜してくる ③ [動作のニュアンスを出す]
เมืองไท(ムアンタイ)= タイ王国
เป็น(ペン)= ① 人 ② 〜人<類別詞> ③ 混ぜる・かきまぜる
ครั้งแรก(カンレーク)= 初めて・初回・最初
◼︎相手を知る
意味
タイ語
読み方
音声
あなたの名前は何ですか?
คุณชื่ออะไรครับ ※9
クン チュー アライ クラップ
あたなの年齢はいくつですか?
คุณอายุเท่าไหร่ครับ ※10
クン アーユー タオライ クラップ
どこの出身ですか?
เป็นคนจังหวัดไหนครับ ※11
ペン コン ジャングワット ナイ クラップ
恋人はいますか?
มีแฟนหรือยังครับ ※12
ミー フェーン ルー ヤング クラップ
※9
自分の自己紹介が終わったら相手の名前を聞いてみましょう。
ชื่อเล่น(チューレン)と呼ばれるニックネームを教えてもらえるでしょう。
本名は聞いても中々教えてくれない事が多いです。何故か?とても長くて覚えられないからです。
仲の良い友達同士でも本名を知らないなんてことは普通にあります。
คุณ(クン)= ① あなた ② 〜さん[敬称] ③ 善・徳・長所
ชื่อ(チュー)= 名前
อะไร(アライ)= ① 何<疑問> ② 何か・何・物・事
※10
名前が分かったら年齢も気になるところ。でも、女性に年齢を尋ねるのは失礼にあたる?
初対面でいきなり年齢を聞いても、嫌な顔せず教えてはくれますが、
ある程度、仲良くなってから聞くのが礼儀でしょうね。
อายุ(アーユー)= 年齢・期限・寿命
เท่าไหร่(タオライ)= ① いくら・いくつ・どれだけ ② ほどではない[否定文で]
※11
日本は47都道府県ありますが、タイはそれより遥かに多く、77県もあります。
女の子たちも自分の出身県が大好きですし、誇りを持っています。
その県がどんな所か知っていたら、女の子との距離がグッと縮まること間違いなし。
เป็น(ペン)= ① 〜である・〜です ② 〜できる[学んで可能となる] ③ 〜になる ④ 〜として・〜で
คน(コン)= ① 人 ② 〜人<類別詞> ③ 混ぜる・かきまぜる
จังหวัด(ジャングワット)= 県
ไหน(ナイ)= ① どれ・どの・いずれの<疑問> ② どこ<疑問> ③ なになに・どれどれ・ほら
※12
気になる子が見つかったら、まずは聞いておきたい質問。
夜の子たちにとっては挨拶みたいなものなので、軽く聞いておきましょう!
มี(ミー)= 持っている・ある・いる
แฟน(フェーン)= 恋人
หรือยัง(ルーヤング)= もう〜した?<口語>
◼︎褒める・口説く
意味
タイ語
読み方
音声
あなたはとても綺麗ですね
คุณสวยมากครับ ※13
クン スワイ マーク クラップ
あなたはとてもカワイイですね
คุณน่ารักมากครับ ※14
クン ナーラック マーク クラップ
あなたの肌はとても綺麗だね
ผิวคุณสวยมากครับ ※15
ピウ クン スワイ マーク カップ
僕はあなたの事をもっと知りたい
ผมอยากรู้จักคุณครับ ※16
ポム ヤーク ルージャック クン クラップ
あなたのLINE IDを教えてください
ขอไลน์คุณหน่อยครับ ※17
コー LINE クン ノイ クラップ
あなたの電話番号を教えてください
ขอเบอร์โทรศัพท์คุณหน่อยครับ ※18
コー ブートーラサップ クン ノイ クラップ
※13
容姿を褒められて嬉しくない女性はいません!気になる子が見つかれば、とにかく褒めてあげましょう!
別な言い回しとして「คุณสวยจริงๆครับ(クン スワイ ジンジン クラップ)=あなたは本当に美しい」もよく使います。
สวย(スワイ)= 美しい・綺麗な[色・姿・形・女性などに使う]
มาก(マーク)= 多い・非常に・とても
สวยมาก(スワイマーク)= とても美しい・とても綺麗
จริงๆ(ジンジン)= 本当に
※14
「สวย(スワイ)= 美しい」と言われるよりも、
「น่ารัก(ナーラック)= かわいい」と言われた方が喜ぶ子もいます。
その子のタイプを見極めて使いましょう。
น่ารัก(ナーラック)= かわいい・愛くるしい[色・姿・形・女性などに使う]
※15
タイの女の子にとって肌の色は大事な問題。
美的価値として、肌が黒いよりも美白な方が美しいと思われています。
テレビ番組や街中にある広告なんかを見ても肌の白いタレントばかり。
マッサージパーラーで例えてみると、顔は可愛くないが色白だから値段が高く、
顔は可愛いのに肌が浅黒い子は安く設定されている場合が多いです。
だからこそ、敢えてそこを褒めてあげると喜んでくれるのではないでしょうか。
ผิว(ピウ)= 肌・皮膚・表面[色・姿・形・女性などに使う]
※16
ちょっとクサい台詞ですが、恥ずかしがらずに彼女に伝えてみてください。
きっと、頬を赤らめて喜んでくれるはず!?
อยาก(ヤーク)= 〜したい・〜やりたい
รู้จัก(ルージャック)= ① 知っている[人・場所・方法など] ② 知る・知り合う
※17
LINEは最も聞きやすい連絡手段。電話番号やFacebookはダメだけどLINEならという子は多いです。
タイ語日本語のスタンプも豊富な種類があるし、女の子と仲良くなる手段としては最適。
ขอ〜หน่อย(コー〜ノイ)= 〜をください
ไลน์(LINE)= LINE ID
※18
電話番号を教えて貰うには以外と苦労します。ある程度、LINEで距離を縮めてからトライしてみてください。
ขอ〜หน่อย(コー〜ノイ)= 〜をください
เบอร์โทรศัพท์(ブートーラサップ)= 電話番号